కఠోపనిషత్

నిర్వికల్ప సంగీతం (1986) నుంచి మూడు కవితలు, నా ఇంగ్లిషు అనువాదంతో.


కఠోపనిషత్

మృత్యువంటే ఏమిటి

నిద్రపోతున్న కళేబరం తల చెంతన దీపం
చుట్టూ జనాల మూల్గులు
ఒక పసిపాప అర్ధంకాని నేత్రాల్లో
కదలాడే తెలిసీ తెలియని కలయిక

మృత్యువు అమృతం.


కొమ్మలోనుంచి
కాంతివంతమైన చిగురు తెరుచుకున్నట్లు
దేహంలోంచి
ఆత్మ వికసించడం జీవితం.


చెలరేగే ఉధృతాల మధ్య
విప్పారే మృదువాక్యాలు
ఎవరివని? ఎవరికని?

1984

Kathopanishad

What is death?

A lamp beside the head of a dead body
Around it, people moaning
In the unperceiving eyes of a child
A hazy unknown feeling stirs.

Death is immortal.


As a bright tender shoot
breaks open from the bough,
the soul blooming from the body—
that is life.


Gentle words blooming
amid raging turbulence—
from whom, for whom?


Featured image courtesy: pexelx.com

2025



3 Replies to “కఠోపనిషత్”

Leave a ReplyCancel reply

Discover more from నా కుటీరం

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Exit mobile version
%%footer%%